Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1982-12-30 (Creation)
- 1982-12-15 (Creation)
Level of description
Item
Extent and medium
1 revista (10 páginas) (alto 37 x ancho 25,3 cm)
1 separata (2 páginas) (alto 37 x ancho 25,3 cm)
Soporte: papel.
Context area
Name of creator
Administrative history
La Vicaría de la Solidaridad funcionó hasta el 18 de agosto de 1992, fecha que se dictó el Decreto N°270 del Arzobispado de Santiago, firmado por monseñor Carlos Oviedo, mediante el cual se dio vida a la Vicaría de la Pastoral Social que fue presidida en sus inicios por Sergio Valech desde enero de 1993. Fuente: Revista quincenal Los Tiempos Año I, n°4. noviembre de 1992. p 34-35.
Name of creator
Administrative history
La Vicaría de la Solidaridad editó quincenalmente, entre mayo de 1976 y octubre de 1988, la revista Solidaridad, publicación que alcanzó un total de 300 números, además de las denominadas "Separatas de Solidaridad" y "Aprendamos en solidaridad" como números especiales.
Estas publicaciones se constituyeron en un medio para conocer la verdad de lo que estaba ocurriendo en nuestro país, tanto a nivel nacional como internacional, y en testimonio de la violación y defensa de los derechos humanos durante la dictadura militar entre 1973 y 1989.
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Donación realizada por Miguel Espinoza el 21 de abril de 2022.
Content and structure area
Scope and content
Incluye separata Aprendamos en Solidaridad, número 29, titulada ¿Por qué aparecen los rumores? La comunicación en grupo, el cual plantea el tema de la comunicación como factor central dentro de las agrupaciones, ante ello, plantea actividades de reflexión y discusión. Este documento cuenta con el aporte del Programa Interdisciplinario de Investigaciones de la Educación (PIIE), como el Centro de Investigaciones y Desarrollo de la Educación (CIDE).
La edición corresponde a la segunda quincena de diciembre, del año indicado.
El índice señala la siguiente información:
Nacional
En medio de contradicciones: termina un mal año.
Diciembre: un mes de contrastes.
En las poblaciones: forjando una multitud.
ALDHU y la democracia: "un futuro prometedor".
Navidad en Maipú: poca plata pero harto amor.
Chile en observación.
Iglesia en el mundo
Ecumenismo: no se pudo orar.
IV Escuela de Verano de Pastoral Obrera.
Obispos: voz de alerta.
Reportaje
1982: los testigos de Solidaridad.
Trabajadores
En la economía: necesidad de un consenso.
Cultura
Griselda Núñez: ahora soy La Batucana de Chile.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Para acceder a la colección será necesario enviar un correo electrónico a: rvaldebenito@uft.cl , donde se especificará el tipo de consulta.
Se puede acceder en soporte papel.
Conditions governing reproduction
Language of material
- Spanish
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Estado de conservación: Bueno.
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Name access points
- Griselda Núñez (1945-) (Subject)
- Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) (1948-) (Subject)
- Augusto Pinochet Ugarte (1915-2006) (Subject)
- Programa Interdisciplinario de Investigaciones en Educación (1971-) (Subject)
- Felipe Sandoval Precht (1957-) (Subject)
- Juan Radrigán Rojas (1937-2016) (Subject)
- Ricardo Ffrench-Davis (1936-) (Subject)
- Asociación Latinoamericana de Derechos Humanos (ALDHU) (1980-) (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Consejo Internacional de Archivos. ISAD (G): Norma Internacional General de Descripción Archivística. 2.ª edición. Madrid, 2000.
Status
Revised
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
Creación: Isabel Órdenes 28/11/2023
Creación: 05-06-2024
Language(s)
- Spanish